NGOKO        KRAMA        KRAMA INGGIL/ALUS BHS. IND.
 A
aku                  kula                 adalem/kawula                     saya
akon                aken                dhawuh/utus                         menyuruh
anak                anak                putra                                       anak/putra
anut                tumut              dherek                                     ikut
apa                  menapa          menapa                                  apa
aran                nama              asma                                       nama
asor                 awon               andhap                                   jelek
ati                    manah            penggalih                               hati/piker
awak               badan              sarira                                      badan
aweh               suka                paring/nyaosi/ngaturi         member
ayo                  mangga          suwawi*                                 mari/silakan
B
bali                  wangsul          kondur                                  pulang/kembali
batur               rencang           abdi                                       pramuwisma
bojo                 semah             garwa                                    suami/istri
brengos           rawis               gumbala*                             kumis
butuh              betah               kersa                                     butuh
D
dheweke         piyambakipun
panjenenganipun                dia/beliau
dhengkul        dhengkul
       jengku                                     lulut
duwe               gadhah           kagungan                               punya
E
embuh            boten mangertos    duka                              tidak tahu
endhas            sirah                mustaka                                kepala
enggo              angge              agem                                      pakai
enom              enem               mudha/timur                        muda
epek                pendhet          pundhut                                 pinta
G
gawa               bekta                           asta                             bawa
gawan             bekta                           ampilan*                    bawaan
gawe               damel
                         ngasta/yasa               buat
nyambut gawe  nyambut damel      ngasta                         bekerja
gelem              purun                          kersa                           mau
geni                 latu                              brama*                       api
gugah              gigah                           wungu                         bangun
gugu                gega                            ngetokaken                 menuruti
gunem            ginem                         ngendika                    berkata
I
iket                  udheng                       dhestar                        ikat kepala
imbuh             imbet                          tanduk                       tambah
irung               irung                           grana                          hidung
J
jaga                 jagi                              reksa                           jaga
jaluk                suwun                         pundhut                     pinta
jamu               jampi                          usada                          obat
jaran               kapal                           kuda/turangga          kuda
jare                  caiyosipun                 ngendikanipun          katanya
jarit                 sinjang                        nyamping                   kain
jeneng             nama                          asma                           nama
jupuk              pendhet                      pundhut                     ambil
jungkat           serat                            pethat                         sisir
K
kalah               kawon                         kasoran*                     kalah
kandha           cariyos                        ngendika                    berkata
karep               kajeng                         karsa                           kemauan
kathok             sruwal                         lancingan*                 celana
kena                pikantuk                     kepareng                     boleh
keris                dhuwung                    wangkingan               keris                
klambi            rasukan                       ageman                       pakain                        
ko/kok           sampeyan                   panjenengan               engkau                        
kon                  ken                              utus                            suruh
kongkon         kengken                      utus/dhawuh            disuruh           
kowe               sampeyan                   panjenengan              engkau
krungu            mireng                        midhanget                  mendengar     
kubur              petak                           sare                             kubur
kuru                kera
                            susut                           kurus
L
lair                  lair                              miyos                          lair
laku                 lampah                       tindak                         jalan
nglakoni nglampahi nindakaken melakukan
nglakoni nglampahi nindakaken melakukan
lanang             jaler                             kakung                        laki-laki
lara                  sakit                            gerah                           sakit
lawang            konten                         kori                             pintu
lunga               kesah                           tindak                         pergi
M
maca               maca                           maos                           baca
mangan          nedha                          dhahar                        makan
manggon        manggen                    lenggah                       tempat tinggal
mari                mantun                       dhangan                     sembuh
mata               mripat                         paningal                     mata
mati                pejah/tilar                  seda                             meninggal
mayit              jisim                            layon                           mayat
melu                tumut                          ndherek                      ikut
menyang        dhateng                      tindak                         pergi/ke
meteng            wawrat/ngandheg    mbobot/nggarbini    hamil
minggat          kesah                           lolos/kentar               minggat
N
nesu                srengen                       duka                            marah
ngising            bebucal                       bobotan                      hajat
besar
ngreti              ngertos                        priksa/pirsa               tahu
O
oleh                 angsal                         kepareng/pikantuk               boleh
omah              griya                           dalem                                      rumah
omah-omah   emah-emah                krama                                     nikah
omong            ginem/sanjang          ngendika                                berkata
P
pangan           tedha                           dhaharan                                makanan
pek                  pendhet/suwun         pundhut                                 pinta
pelanangan    pejaleran                     kalam*                                    penis
piker               manah                         penggalih                               piker
R
rambut            rambut
                       rikma                                   rambut
rewang            rencang
                      abdi                                      pembantu
rungu              pireng                         midhanget                            dengar
S
sadulur           sedherek                     sentana*                                 saudara
sikil                 suku
                           sampeyan                               kaki
silih                 sambut/ngampil       pundhut ngampil                  meminjam
slamet             wilujeng                      sugeng                                   selamat
suguh              segah                           sugata                                     jamuan
susah               sisah                            sungkawa/sekel                     sedih
T
tak/dak          kula                             adalem/kawula                     saya
takon              taken                           nyuwun priksa/
  
                                                         mundhut
priksa
                                                            dangu                                     bertanya
tambah           jampi                          usada                                      jamu
tangi               tangi                           wungu                                     bangun
teka                 dhateng/dumugi       rawuh                                     hadir
tilik                 tuwi                            tinjo                                        tandang
tonton             tingal                          priksa                                      lihat
tuku                tumbas                        mundhut                                beli
tunggang        tumpak                       nitih                                        naik
turu                 tilem                           sare                                         tidur
tutur                sanjang/criyos           parik priksa/caos priksa      berkata
tuwa                sepuh                          yuswa                                     tua
U
ulih                 antuk                          kondur                                    pulang
undang           timbale                       aturi                                        undang
untu                waos                           waja                                        gigi
urip                 gesang                         sugeng                                   hidup
utang              sambut/ampil           nyuwun/mundhut ngampil hutang
W
wadon             setri                             putrid/wanita                       perempuan
waras              saras                            dhangan                                sembuh
warisan           tiliran                          pusaka*                                 warisan
wedang           benteran                     unjukan                                  miniman
weruh             sumerep                      priksa                                      melihat
weweh            suka                            maringi/nyaosi/ngaturi      memberi
wetu                wedal                          wiyos                                      keluar
wicara             wicanten                     ngendika                                berkata
wong               tiyang                         priyantun                               orang
 





 
 
basane amburadull, bro XD
ReplyDeletehargai dong mas :)
DeleteNuwun pangapunten saderengipun, Matur nuwun awit pamrayoginipun, bok bilih saged kula revisi, ingkang amburadul ingkang pundi, nggih?
Deletealastor kakean cangkem, njauk d tungkak cangkem e .
Deletegalih joss bahasane krama alus tol. :D
Deletealstor iku asu.anjing.jancok..celeng.babi.raine koyok taek.e silet kecepet..mati wae
DeleteAlastor@kok kowe ki koyo pinter2o dewe to lee...lee
Deletendelok jenengmu kowe ki cah dek ingi sore...mangan wae sik didulang mbokmu....
sepuntene nggih mas, basanipun panjenengan mboten sae, ndungaaken tiyang liyanipun ngagem basa seng mboten sae niku mirengaken panjenengan mboten kagungan akhlaq ingkang sae
Deleteamburadul maksudmu yopo
Deletejangan marah dong
DeleteSaangat membantu... Semmoga bahasa jawa tidak hangus termakan jaman..
ReplyDeletematur nuwun, sumangga sesarengan nglestantunaken basa Jawi
Deletematur nuwun
Deletenembe "berdebat" kaliyan kanca bab ukara "rina" artine napa.
ReplyDeleterina = rikolo = pada waktu
Deletesaget kagem ukoro "rina wengi"
mugi-mugi leres
rina menika gadhahi teges siang.
Deleterina wengi artosipun siang malam.
nuwun.
rina = wayah awan (baoesastra kaca 530)
Deletebasa ngokonya lare-lare enem anggenipun tumandang kala-kala tetembangan
DeleteKula ngaturaken matursuwun sanget :)
ReplyDeletesami2
Deletedasar
ReplyDeleteawal mula
boso jawinipun napa njih?
menika gumanthung kalihan konteksipun,
Deletenuwun sewu menawi nyerat seratan boso menika seratan igkang leres basa senajan anggenipun maos /boso/
Nyuwun pangapunten sakderengipun
ReplyDeletebadhe tangklet, menawi boso kramanipun "utek" meniko punopo nggih
matur sembah nuwun sakderengipun
kalau mau bertamu itu gimana ya mas bicaranya?Yang halus menerima tamu?mohon contohnya .maturnuwun
ReplyDeletetamu:kula nuwun (keotk pintu)
Deleterumah :(buka pintu)
rumah : badhe kepanggih kalihan sinten nggih?
tamu : bapak wonten?
rumah : wonten, sumangga mlebet rumiyin, mangke kula timbali bapak
(kirang langkung mekaten)
jian apik mas,,saestu
Deleteasu jeguk gulo legi bajingan ngetut utekmu mu Gedhi
ReplyDeletemaksude??
Deleteajarin bahasa jawa dong, saya orang cirebon ga ngerti bahasa jawa tengah :D
ReplyDeletemari bareng2 sinau, mbak-nya mau belajar yang mana?
Deletemonggo
DeleteTeman / konco Boso inggile nopo nggih
ReplyDeletebasa kramanipun tetep Kanca [konco], seratanipun kanca ananging anggenipun maos [konco]. Sanes rencang, amargi menawi rencang, tegesipun 'pembantu'
DeleteNek Ngrencangi meniko nembe artosipun "Pembantu" nek rencang nggih Konco artosipun
DeleteBlog mas sangat membantu,, terus update yah bahasanya paling penting krama + kawi aja,,, aku anak jakarta pengen banget blajar budaya jawa,,,
ReplyDeleteterima kasih, mohon maaf karna kesibukan di dunia nyata, blognya jadi terbengkalai
DeleteBukanya jakarta berdiri dipulau jawa.?
DeleteNgapunten Konco - Konco ..
ReplyDelete. Sinten ingkang gadah APLIKASI aksara jawa ?
menawi wonten seng gadah , kulo nuwun dipun kabari ing
email niki
lufnipras@gmail.com
.maturnuwun konco - konco
huruf hanacaraka to mas? nopo translitan nipun?
Deletemohon di koreksi
ReplyDeletemari =mantun= selesai..seharusnya kan gitu..
disitu tertulis
mari= mantun= sembuh.
yg bener yg mana ni..
trima kasih..
menawi wonten basa Jawi baku (jogja solo), tembung mari menika gadhah teges sembuh,
Deletemari ingkang tegesipun rampung menika saking basa Jawi dialek Jawa Timuran
kromo ing ngoko iki py ???
ReplyDelete-Ampeayanipun simbah kenging eri =...
-Ibu nembe tasik'an =....
nyuwun warahipun jwaban e nggih KK :D
boleh di bantu apa translate bahasa jawanya
ReplyDelete"Selamat atas pernikahannya, semoga menjadi berkah"
dalam bahasa jawa krama inggil jadinya gmn yaa???
boleh di sharring?? terimaksih....
bahkan bahasa jawanya apa? .tolong dibalas :)
ReplyDeletembak bro boso kromone NGAJAK opo nggih ?
ReplyDeletematur nuwun, nggih..
ReplyDelete:)
Sangat bermanfaat... :)
ReplyDeleteada saja komen yang gak "penting", if you don't like it guys, just leave it. Kagem Admin, ampun dados penggalih, panci boten gampil dados tiyang "bener" wonten mriki..tetep semangat, keep update, keep posting, matur suwuunn...(sampun leres dereng puniko nggih, monggo dipun koreksi)
ReplyDeletematur nuwun, ayo sami semangat nguri-uri basa Jawi,
Deletebasanipun panjenengan sampun sae, namung kirang panyeratanipun, puniko ingkang leres kaserat punika, monggo ingkang leres kaserat mangga
"lha yen nguri-uri"
Deletepunika kramanipun punopo?
nguri-uri menika kramanipun nglestantunaken
DeleteMas, mbak, sugeng ndalu,, ngapuntene bade tangklet... Upomo boso kromo alusipun "keri" (ketinggalan) menika nopo nggih? :D
ReplyDeleteMatursembah nuwun.. :)
keri menika kramanipun kantun,
Deleteleres wangsulan saking mas kas nury wonten ngandhap
kantun niku mboten tinggal?
DeleteEx. kantun setunggal=tinggal 1
menawi saking rujukan ingkang kula waos (baoesastra djawa), kantun menika tegesipun keri mas
DeleteKadose "kantun" njih. ??:D
ReplyDeleteKosakatanya dilengkapi terus ya mas biar bisa buat belajar.
ReplyDeleteBloggernya org tegal, tegalnya sebelah mana ya??
Hiihii :D
sy juga org tegal :D
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteNyuwun sewu pade metaken sakmeniko Kartu damel 7 bulanan nopo sampun leres dereng nggih..
ReplyDelete"Assalamu’alaikum Wr Wb
NYUWUN TAMBAHING DONGA PANGESTU
Ngaturaken puji sukur dumateng ngarsanipun Allah SWT, bilih
sampun jagkep 7 wulan anggenipun hanggarbini anak/simah kula
Ratih Dyaning Rejeki
Nyuwun panjurung donga mugi jabang bayi saha ibu
tansah kalis ing sambekala nir ing rubeda
dumugi samangke anggenipun babaran pinaringan wilujeng tuwin rahayu
Mugya jabang bayi dados lare pinunjul, hambeg utama,
soleh/solikhah, wageta mikul dhuwur mendhem jero dumateng
tiyang sepuh, saha migunani dumateng ing sesami kados ingkang
tansah dipun sesuwun wonten ngarsanipun Gusti Allah
Amin Yaa Rabbal ‘alamin
Matur sembah nuwun
Wassalam
Kulo tasih bingung kaleh anggenipun kata " bilih
sampun jagkep 7 wulan anggenipun hanggarbini anak/simah kula
Ratih Dyaning Rejeki (garwo kulo) "
Matur mbah nuwun.
mas tolong di lengkapi lagi ya klo bisa. makasih banyak telah
ReplyDeletesangaaaaat membantu
ga lengkap banget sih :( ?
ReplyDeleteMenawi dolan nopo nggih kromo inggilipun?
ReplyDeletecara ngehafalin biar cpat hafal gmana yach?....
ReplyDeletengapunten dulur sedoyo,,, kulo nyuwun tolong,,,
ReplyDeleteartekne niki ngeh,,
1 Rekmoku kumala inten?
2 mandi imberam?
3 Candra kumala?
4 besok ileng sakiki ileng?
terimakasih,,,
Sugeng enjang, nderek pirso, sing leres basa krama inggil :
ReplyDelete1. DALANG = DHALANG
2. SINDENG = SINDHEN
matur nuwun
menawi konteksipun wonten basa Jawi, seratan ingkang leres dhalang kaliyan sindhen
Deletemas maaf mau tanya, kalo bahasa jawa kromo inggilnya dr kata: selamat belajar, semoga sukses selalu. apa yaa? jika berkenan mohon di bantu. sy sdng ingin belajar bahasa jawa kromo inggil, hehhe
ReplyDeletebecak basane krama opo gan
ReplyDeletemas2 mbak2 nderek tanglet....basa krama inggile " sakit dihati ga ada obatnya, tp sakit badan ada obatnya...nuwuunn...
ReplyDeletematursuwun,
ReplyDeletemenurut dosen saya yang ahli bahasa, bahasa jawa adalah bahasa di dunia yang paling banyak kosa katanya, yang paling bagus tata bahasanya dibanding bahasa-bahasa lain di dunia
jadi kalo ada yang ndak suka bahasa jawa artinya orang itu gk cinta ma negeri indonesia, para bule aja banyak yang belajar bahasa jawa lo.. bhineka tunggal ika...
Ngelu aku ndelok ke wong boso inggel...gk nyantol blas. Utex ku...
ReplyDeleteSugeng enjing,
ReplyDeleteTiyang banten ndherek sinau
(bahasanya kacau ya he3x..)
bapak sare kulo siram
ReplyDeleteboso kramane ngajak niku nopo nggeh ???
ReplyDeleteSaya pengen blajar
ReplyDeleteSangat Bermanfaat
ReplyDeleteTerima Kasih Banyak :)
njih
ReplyDeletekalo bahasa krama inggilnya tumben/ dlm bahasa jawa di sebut kadingaren tuh apa
ReplyDeletebahasa ngoko alus dan ngoko lugu nya "Rifqi sedang belajar dengan serius" apa?
ReplyDeleteIkam mak pandai cakak baso jawa krama
ReplyDeletesampurasun, rampes. niku maknae opo?
ReplyDeleteMz boso kromo ne ngajak niku nopo nggih? Suwun
ReplyDeletelumayan...riber kiye bahasa kromo e
ReplyDeleteTetap lestarikan bahasa jawa !!!!
ReplyDeleteSamangke menawi poro sederek saged nglestantunaken boso jawi meniko, kulo nderek bingah, amargi kulo lare medan, nanging inggih taksih saged kromo inggil, sedoyo meniko saking manah kulo pengin nglestantunaken boso jawi. monggo
ReplyDeleteWaiki
DeleteNuwun sewu nggeh poro kadang bade nderek pirso boso jawi kromo inggil
ReplyDeletekalau krama inggilnya "Wulu" itu apa?
ReplyDeletebermanfaat banget, kunjung balik ya gan fullkuis.blogspot.com
ReplyDeleteUNY jurusan bahasa jawa ya mas?
ReplyDeleteSukses selalu nggih.
Weih nemu iki... Siip
ReplyDelete👍
Kami menyediakan jasa pembuatan Blower Keong, Blower Centrifugal, Blower Axialfan, Blower Industri, Blower Pabrik, Blower Direct, Blower Fanblet dan masih banyak blower lainnya,
ReplyDeleteuntuk info lebih lanjut hubungi kami di : 081112300319 / 081977000899 / 081112520816
Kunjungi juga kami di :
https://www.kontraktorducting.com/
https://id.pinterest.com/kontraktorductingdanblower/
https://twitter.com/kontraktorduct1
https://www.bukalapak.com/u/partisiindonesia14
https://www.tokopedia.com/partisiindonesia14
https://jualblowerkarawang14.blogspot.com/#
https://id.pinterest.com/blowerjakarta14/
#jualblower #blowermurah #centrifualblower #axialfan #blowerportable #blowerkandangayam #blowerindustri #blowercustom blower ruangan | jual blower keong | blower harga | blower industri | blower fan | harga blower pabrik | blower industri | blower atap pabrik | jual exhaust pabrik | harga blower | harga blower | blower ducting | harga blower pabrik | blower industri | blower atap pabrik | jual exhaust pabrik | harga blower angin |blower ducting | blower pabrik sawit | harga blower pabrik | harga blower pabrikan | blower pada pabrik | blower pabrik rokok randegan | blower pabrik adalah | fungsi blower di pabrik | kegunaan blower pada pabrik | apa fungsi blower pada pabrik | blower industrial fan | blower industrial parts | blower keong mini | blower keong besar | blower keong adalah | harga blower angin keong | agen blower keong | blower keong bandung | harga blower keong besar | jual blower keong jogja | jual blower keong surabaya | blower keong centrifugal | blower keong cke | cari blower keong | blower di medan | jual blower keong di surabaya | jual blower keong di medan | jual blower keong di bandung | jual blower keong di malang | jual blower keong di bali | fungsi blower keong | fan blower keong | foto blower keong | gambar blower keong | blower keong harga | blower keong jogja | blower keong tangerang | ukuran blower keong | blower centrifugal fan | centrifugal blower design | centrifugal blower brand | centrifugal blower catalogue | centrifugal blower exhaust fan | centrifugal blower for dust collector | centrifugal blower for sale | centrifugal blower function | centrifugal blower impeller design | centrifugal blower impeller | centrifugal blower indonesia | centrifugal blower jual | blower centrifugal di jakarta | blower keong centrifugal | centrifugal blower price list | custom blower | custom blower pulleys | custom blower shafts | custom blower housings | custom blower intake | fan blower custom | pembuatan blower custom | blower keong centrifugal | blower keong besar